[恒星英语学习网www.Hxen.com] [00:00.00]2251.I'll be right with you. [00:01.19]我马上就来陪你。 [00:02.38]2252.Let nature take its course! [00:03.64]让他顺其自然吧! [00:04.91]2253.What's your beef? [00:05.72]你有什么牢骚? [00:06.53]2254.He's a gold-brick. [00:07.54]他是个吊儿郎当的人。 [00:08.54]2255.So far it's not bad. [00:10.00]到目前为止,还不错。 [00:11.47]2256.He'll live up to his words. [00:12.76]他会遵守诺言的。 [00:14.05]2257.He's a square. [00:15.02]他是个不解风情的人。 [00:15.99]2258.He's a family man. [00:17.23]他是个有家室的人。 [00:18.47]2259.That's my speciality. [00:19.66]那是我的看家本领。 [00:20.85]2260.He's only fooling you. [00:22.23]他只是开你的玩笑。 [00:23.61]2261.Tomorrow is payday. [00:24.80]明天发薪水。 [00:25.99]2262.That's all there is to it. [00:27.49]非那样做不行。 [00:29.00]2263.It's a long way from here. [00:30.25]离此甚远。 [00:31.50]2264.He treats me like a brother. [00:32.74]他待我如兄弟。 [00:33.99]2265.Well done! [00:34.77]做得好! [00:35.55]2266.I have to hand it to you. [00:37.03]我不得不佩服你。 [00:38.50]2267.What a coincidence! [00:39.61]真巧合! [00:40.72]2268.Do you want to make a fast buck? [00:42.24]你想要赚外快吗? [00:43.76]2269.She is more or less beautiful. [00:45.37]她有几分姿色。 [00:46.99]2270.What do you take me for a fool? [00:48.69]你把我当傻瓜吗? [00:50.39]2271.I don't feel like going out tonight. [00:52.26]今晚我不想出去。 [00:54.13]2272.I can't figure out the answer. [00:55.86]我想不出答案来。 [00:57.60]2273.I'm crazy about you. [00:58.93]我很爱你。 [01:00.26]2274.What's on your mind? [01:01.24]你打算怎么样? [01:02.22]2275.What are you going to do now? [01:03.70]你究竟要做什么? [01:05.18]2276.Will you marry me? [01:06.26]跟我结婚好吗? [01:07.34]2277.Would you marry me? [01:08.52]你愿意嫁给我吗? [01:09.69]2278.You are so sweet. [01:10.78]你真体贴。 [01:11.86]2279.I'm glad to hear you say so. [01:13.40]你这样说,我很高兴。 [01:14.95]2280.I don't deserve you. [01:16.15]我配不上你。 [01:17.35]2281.I'm not good enough for you. [01:18.84]我的确不适合你。 [01:20.33]2282.I can't stand it. [01:21.55]我受不了。 [01:22.78]2283.I don't love you any more. [01:24.23]我已不再爱你了。 [01:25.68]2284.You are too good for me. [01:27.04]你对我实在太好了。 [01:28.40]2285.How could you mention that? [01:29.74]你怎好意思提那个呢? [01:31.09]2286.You are nuts. [01:31.87]你是个十三点。 [01:32.66]2287.You are a wolf. [01:33.79]你是个色狼。 [01:34.93]2288.Don't play games. [01:35.96]别耍花样了。 [01:36.99]2289.I'm all at sea. [01:38.38]我给弄糊涂了。 [01:39.76]2290.Anything you say. [01:40.78]一切听你的。 [01:41.80]2291.He is a cold fish. [01:43.00]他是个冷酷无情的人。 [01:44.20]2292.He puts on airs. [01:45.44]他在装腔作势。 [01:46.68]2293.What are you up to? [01:47.85]发生了什么事? [01:49.01]2294.Do something about it! [01:50.15]得想个办法吧! [01:51.28]2295.I'll tell you what. [01:52.29]我有主意了。 [01:53.29]2296.That's a promise. [01:54.26]一言为定。 [01:55.23]2297.It's no fun at all. [01:56.69]一点儿意思都没有。 [01:58.15]2298.She gave me the eye. [01:59.39]她对我有意思。 [02:00.63]2299.You,such a sad-dog! [02:02.32]你这个饭桶! [02:04.00]2300.You are a screw-ball. [02:05.28]你真是一个怪人。